Blogia
Vailima

RIPIO

RIPIO “Cascajo empleado para rellenar huecos en albañilería”, 1589, de donde “relleno de un verso”, 1599, y en América “grava, guijo”. Origen incierto. Es poco probable que venga del griego eréipon “escombros”, voz que no ha dejado huellas en latín ni en otras lenguas romances. Más bien se tratará de una forma mozárabe afín al mozárabe rípel “cascajo”, catalán reble “ripio”, portugués rebo “guijarro”, que proceden del latín replum, derivado de replere “rellenar”.

Bloguero y bloguera paseante
Que me hacéis emocionante
Este viaje del escribir
Sin, a cambio, nada recibir.

Que yo os diga qué es “cascajo”
Quizás os importe un carajo.
Y que “ripio” tenga de albañil
Lo que yo de guardia civil.

Pero como dice el refrán popular
Que yo en política no quiero pulular:
Acostarte no has,
sin saber una cosa más.

4 comentarios

vere -

perdona, me confundí de apodo. También se usa la expresión ripiajo para un lugar esteril.

vigi -

no se si lees los comentarios atrasados, pero quería decirte que en andalucía, persiste su uso común en esa acepción de cascajo o terreno yermo. Por ejemplo, se usa la expresión : "tener la boca como un ripio" un abrazo

Vailima -

Gracias Jose por tu comentario
me apuntaré tu santo en el calendario,
para mandarte una felicitación
que seguro te hace mucha ilusión.
jejeje
un saludo

jose -

¡Hiciste palidecer a las mismísimas Soledades!