WILLIAM HOGARTH: HISTORIA DE UN MATRIMONIO EN SEIS ACTOS (y 2)
El tiempo ha transcurrido en la vida de la pareja. Hogarth nos lo indica a través de dos detalles: un sonajero que cuelga de una cinta roja en el respaldo de Lady Squander y las coronas de armas situadas en el tocador y en la puerta de la alcoba. O sea, que por una parte el artista nos dice que ya han sido padres y, por otra, que el esposo ya es lord y por lo tanto, su padre ha muerto. Con respecto al primer asunto, Hogarth nos cuenta el triste final que espera a la criatura: en la escena VI, cuando vemos que la nodriza la acerca para que dé el último beso a su madre ya fallecida, representa a la niña con una mancha negra de sífilis (legado de su padre) y con una pierna deforme. La niña morirá sin ser adolescente.
La escena representa una velada matutina en la alcoba de la esposa. Los invitados beben chocolate mientras escuchan a un cantante a quien acompaña un flautista. De todos ellos, podemos afirmar que por su forma de sentarse, hay un personaje que goza de la confianza de la joven a quien muestra unas entradas para un baile de máscaras. El personaje en cuestión no es otro que el abogado Silvertongue (lengua de plata) que ya aparecía en el primero de los lienzos consolando a la desdichada prometida.
Lady Squander, que ya forma parte de la nobleza, imita en esta escena un ritual ceremonioso herencia de la corte francesa: el lever du roi. Esta ceremonia se dividía en dos partes: un petit lever y un grand lever. Durante el primero, los grandes dignatarios del rey se presentaban ante él para informarle de las novedades de estado. Mientras tanto, se vestía al rey con una bata, se le afeitaba y empolvaba y, hacía (esta vez sin ayuda) sus necesidades en un orinal. Después venía el grand lever, más largo (de ahí lo de grand –permítanme la broma-) durante el cual el rey tomaba chocolate, le vestían y le colocaban la peluca.
Lady Squander (derroche) escenifica de forma espléndida el grand lever. Ha comprado diversos objetos en una subasta, objetos que podemos contemplar en el extremo inferior derecho del lienzo, debidamente etiquetados. Lleva la bata puesta aunque si se fijan en el reloj de su regazo, ya son las dos de la tarde (mejor no se fijen, que no pueden con el tamaño de la imagen. Sólo hagan un acto de fe y créanme). Lo más probable es que la dama, una vez que la terminen de peinar y se vista, acuda a visitar a alguien. Las visitas constituían una de las pocas actividades que una dama como la nuestra podía realizar. Sabemos que se va de visita por las tarjetas que ustedes pueden ver en el extremo inferior izquierdo del cuadro, tarjetas que por otra parte, estaban escritas sobre el reverso de unos naipes.
No quisiera finalizar sin referirme a uno de los personajes que más me gustan del lienzo: el cantante. Todos los datos apuntan a que se trata de un castrado disimulando su “orfandad” por medio de una lujosa vestimenta. No le falta de nada: pendientes, anillos en todos los dedos, diamantes en la aguja del lazo y hebillas doradas en rodillas y zapatos. El chaleco apenas le da de sí. Los castrados, según se dice, levantaban pasiones. El nuestro parece un estúpido pero la dama que tiene a su lado no parece que opine lo mismo.
En fin, eso es todo lo que me ha parecido más anecdótico de este particular lienzo teatral. Espero que hayan disfrutado con él y no quiero pensar qué diría mi marido si me encontrara a las dos del mediodía en bata, siendo peinada por un aguilucho, escuchando las sandeces de un lengua de plata y siendo acompañada por un castrado, una ninfómana, un tío hablando sólo, otro con bigudíes en el pelo, un hamelín, y otros seres de difícil calificación.
Hasta mañana.
30 comentarios
Vailima -
un saludo
phileas -
No sé hasta que punto la autora de la página recurre al cortar y pegar desde otros textos, por lo que no me atrevo a juzgar. Si copias párrafos o frases enteras tal cual, bien está citar, porque así los aficionados no expertos tienen mejores criterios a la hora de comprar textos y tratas con respeto una producción que no es propia. En esto puedo opinar como autor plagiado: páginas enteras de un manual mío aparecieron en la publicación de prácticas de un profesor de una universidad catalana, que las firmó con su nombre. Recuerdo que en ese momento me sentí muy molesto porqué la obligación de ese profesor, y por la cual cobraba, era escribir sus propios textos.
Claro que aquel contexto no es el de este blog que tiene un sanísimo sentido divulgativo y provocador. Hace una semana que lo conozco y he entrado cada día, con ese punto de inquietud que tan sólo producen las páginas de calidad. Creo que lo seguiré haciendo con la esperanza que la autora no se canse y siga escribiendo todo lo relajada que le dé la gana. Esto es lo importante para mí. Hasta el punto de que, después de 5 años de escribir manuales, prácticas de lenguajes de programación y código Java y SQL, me han entrado ganas de desempolvar mi antigua afición al arte y abrir mi propio blog.
phileas -
En esto puedo opinar como autor plagiado: páginas enteras de un manual mío aparecieron en la publicación de prácticas de un profesor de una universidad catalana, que las firmó con su nombre. Recuerdo que en ese momento me sentí muy molesto porqué la obligación de ese profesor, y por lo cual cobraba, era escribir sus propios textos.
Claro que aquel contexto no es el de este blog que tiene un sanísimo sentido divulgativo y provocador. Hace una semana que lo conozco y he entrado cada día, con ese punto de inquietud que tan sólo producen las páginas de calidad. Creo que lo seguiré haciendo con la esperanza que la autora no se canse y siga escribiendo todo lo relajada que le dé la gana. Esto es lo importante para mí. Hasta el punto de que, después de 5 años de escribir manuales, prácticas de lenguajes de programación y código Java y SQL, me han entrado ganas de desempolvar mi antigua afición al arte y abrir mi propio blog.
Ralsch -
Pero en realidad nos está llamando imbéciles a nosotros, los lectores.
Como dice Vere: CON CIEN CAÑONES POR BANDA, VOTO A BRIOS!!!
Lucrecia Fernandina -
¿Qué horas de documentación hacen falta para encontrar paralelismos entre obras diversas, a través del tiempo y del mundo como Vailima nos ofrece en este blog? ¿Cuántos posts nos ha regalado Vailima en estos dos años? ¿Cuántos miles de horas tiene el día de Vailima?
En tres palabras:
NI
PUTO
CASO
CM -
¡Que no decaiga el ánimo!
Un abrazo.
CM -
Charles de Batz -
Diábulus. -
Como sembrador de cizaña no vales una puta mierda.
Vaya fracaso!
A ver la proxima vez... aunque muchas veces depende del nivel de los lectores, y los de aquí lo tienen alto, verdad?
Vere -
Anónimo -
Ruben -
Ahora sólo nos falta enterarnos de que Tio Petros no ha sido el autor original de los cientos de teoremas que nos ha contado en su blog...
Ver para creer. Mientras unos siembran cultura por la web (que bien falta está, dicho sea de paso), otros ponen piedras en el camino. O lo intentan, porque este burdo intento no cuela.
ladydark -
2.Manifestación de la actividad humana mediante la cual se expresa una visión personal y desinteresada que interpreta lo real o imaginado con recursos plásticos, lingüísticos o sonoros.\"
Para mi Vailima se ha ganado merecidamente mis aplausos, plas, plas, plas.
Licinia -
Licinia -
Un abrazo.
http://culturalibre.org
Raschid -
Vailima se ha ganado mil elogios míos, y ninguno porque creyera que los análisis eran originales suyos. Esto es un blog, amigo. No una universidad de bellas artes.
Manda cojones
Anónimo -
Perdona, es solo mi opinión y que creo que será compartida con algunos de los asíduos de este blog.
Buenas noches.
Vailima -
El libro que mencionas forma parte, indiscutiblemente, de mis fuentes de información como otros doscientos aproximadamente cuya lista te remito cuando quieras aunque no veo la necesidad. Esto es un blog y no un tratado original de arte de manos de un experto y no entenderlo así implica dar por supuestas muchas cuestiones nunca afirmadas ni defendidas por mí. Ya saben muchos amigos de esta bitácora que siempre he afirmado que todo lo que digo está en los libros salvo mis impresiones personales que declaro explícitamente que lo son o al menos en un tono narrativo tal que pueda imaginarse por parte del lector.
Agradezco tus impresiones favorables y a la vez valoro como injustas las desfavorables. En modo alguno he afirmado nunca ser la autora primera de los análisis que aquí se muestran.
Recibe un cordial saludo
Menzel -
Pero espero que disculpes que te haga una crítica: son muy interesantes los análisis de cuadros que incluyes pero deberías indicar que no son propios sino párrafos enteros extraídos del libro \"Los secretos de las obras de Aarte. Del tapiz de Bayeux a los murales de Diego Rivera\" de ROSE-MARIE & RAINER HAGEN, ed. Taschen. Tengo ese libro en casa y estoy viendo que está todo tal cual lo copias. Me parece un poco tomadura de pelo o exceso de ego. Creo que copiar palabra por palabra el libro, intercalando algunas frases que hacen parecer a personas que eres tú la experta en arte y que los análisis de las obras son de tu cosecha, cosa que estoy viendo que no desmientes a los comentarios que preceden, en los que varias personas te felicitan por tu \"visión\" de la obra.
No me parece honesto \"fusilar\" el libro y que los lectores crean que la sapiencia es de quien lo copia sin más. Aparte que el libro tiene su correspondiente copyright.
Es una crítica pero hecha desde el respeto que me produce el conjunto de tu blog, por el que te felicito:especialmente
\"El legado Corominas\" y \"La estantería de don Quijote\" me han parecido muy interesantes. Y la estética y diseño del blog, muy atractivo.
Gracias.
Disculpa la crítica.
Un saludo.
ladydark -
Charles de Batz -
Por cierto, que he leído que la pintura del biombo al que señala el señor letrado representa un baile de máscaras ¿es cierto?, yo, con la vista que me queda, soy incapaz de distinguirlo...
Mira que tampoco me gustaba mucho la pintura redondeada de este hombre, pero es que no hay nada mejor para apreciar una obra que entender el lenguaje que emplea...
gracias, por lo tanto
Herri Otrow -
Vere, si te has dado por aludido por lo de castrado es tu problema; Yo particularmente, ya que no puedo ser en ningún caso \"lenguadeplata\", me apunto a ser el flautista
Anónimo -
ladydark -
Lola -
Vailima -
Veré, Vere, qué tengo en la recámara...
Vere -
Jafatron -
Siempre consigues crear ese impulso irrefrenable de volver a mirar lo que ya hemos visto para observar lo que no supimos ver.
eltrastillo -
un saludo.
Markheim -