BRUEGEL EL VIEJO Y LOS VIEJOS REFRANES (2)
Lo primero es lo primero y voy a dar la solución del acertijo con el que finalizaba el post anterior. Como ya sugirió nuestro estimado Palimp en sus comentarios, el título del lienzo que nos ocupa es Los refranes flamencos (de ahí el término palimpiano de lolailo) o también Los refranes neerlandeses u holandeses). El segundo título al que hacíamos referencia es El mundo al revés de ahí que a modo de pista sugiriera la presencia en el cuadro de dos esferas que representan al mundo: una en la parte superior izquierda cuya cruz está boca abajo y, la otra, con la cruz hacia arriba, sujeta por la mano de un noble caballero en la parte inferior derecha. Como el maestro Palimp nos decía que en el centro del cuadro se encuentra una imagen que hace referencia a otro título, le insto desde aquí a que nos lo cuente (como sólo él sabe contar las cosas).
Una vez hechos los deberes del día pasado, sigamos con nuestra disección. En el post de hoy veremos los refranes del 14 al 24.
14- Dejar un huevo en el nido (la gallina pone sobre un huevo).
15- Hombre vendado con dolor de muelas (ser una mosca muerta).
16- Mearse en la luna (a) esforzarse por lograr algo imposible. b) malograrse una empresa.
17- Tejado con agujero.
18- Un tejado viejo necesita reparaciones.
19- Tener el tejado latas (las paredes oyen).
20- Tener colgado un orinal (en lugar de una jarra).
21- Afeitar sin jabón al necio (en la barba del necio aprende a rapar el barbero).
22- Crecer por la ventana (no puede permanecer secreto).
23- Dos necios en una caperuza (el necio ama la compañía del necio).
24- a) tirar un dardo tras otro (perseverar en algo que no vale la pena).
b) tirar todos los dardos (gastar toda la pólvora en salvas).
Lo del arte ha sido un negocio durante toda la historia. No vayan a pensar que sólo actualmente el mercado del arte sufre de trapicheos y meriendas entre unos cuantos. En tiempos de Brueguel también funcionaba de este modo. Los grabados y dibujos se hacían por encargo en su mayoría. En el comercio de Amberes que regentaba el comitente Hieronymus Cock se vendieron (1557) a un incauto cliente, un grabado y su estampa correspondiente ejecutados por un joven Bruegel con la firma de un tal Hieronymus Bosch. Y díganme:
¿por qué sabemos que se trataba de un timo?
¿a qué grabado nos referimos?
p.d. está claro que el cliente no tenía asesores tan bien documentados como nuestra Tita Cervera, pero seguro que a ustedes no les habría pasado lo mismo ¿verdad Palimp?
p.d.2. Carl, amigo mío, un refrán (ya que estamos en ellos) a modo de consejo: aquí el que no corre, vuela...y nuestro amigo del Cuchitril es un ave rapaz.
Un abrazo.
Una vez hechos los deberes del día pasado, sigamos con nuestra disección. En el post de hoy veremos los refranes del 14 al 24.
14- Dejar un huevo en el nido (la gallina pone sobre un huevo).
15- Hombre vendado con dolor de muelas (ser una mosca muerta).
16- Mearse en la luna (a) esforzarse por lograr algo imposible. b) malograrse una empresa.
17- Tejado con agujero.
18- Un tejado viejo necesita reparaciones.
19- Tener el tejado latas (las paredes oyen).
20- Tener colgado un orinal (en lugar de una jarra).
21- Afeitar sin jabón al necio (en la barba del necio aprende a rapar el barbero).
22- Crecer por la ventana (no puede permanecer secreto).
23- Dos necios en una caperuza (el necio ama la compañía del necio).
24- a) tirar un dardo tras otro (perseverar en algo que no vale la pena).
b) tirar todos los dardos (gastar toda la pólvora en salvas).
Lo del arte ha sido un negocio durante toda la historia. No vayan a pensar que sólo actualmente el mercado del arte sufre de trapicheos y meriendas entre unos cuantos. En tiempos de Brueguel también funcionaba de este modo. Los grabados y dibujos se hacían por encargo en su mayoría. En el comercio de Amberes que regentaba el comitente Hieronymus Cock se vendieron (1557) a un incauto cliente, un grabado y su estampa correspondiente ejecutados por un joven Bruegel con la firma de un tal Hieronymus Bosch. Y díganme:
¿por qué sabemos que se trataba de un timo?
¿a qué grabado nos referimos?
p.d. está claro que el cliente no tenía asesores tan bien documentados como nuestra Tita Cervera, pero seguro que a ustedes no les habría pasado lo mismo ¿verdad Palimp?
p.d.2. Carl, amigo mío, un refrán (ya que estamos en ellos) a modo de consejo: aquí el que no corre, vuela...y nuestro amigo del Cuchitril es un ave rapaz.
Un abrazo.
10 comentarios
ugg classic short -
Jordan 5 -
Carl Philip -
Nfer -
Este de los "netherlandish proverbs" me resulta imposible de descifrar, pero aguardo con ansias que alguien de estos eruditos me lo diga.
Como el saber no ocupa lugar...pero hay que pagarlo, quisiera retribuiros de alguna manera y lo haré contándonos una anécdota atribuida a Jorge Borges.
La anécdota es la siguiente, comprobable para quien quiera venir a revisar mi colección de las obras de Borges, que tiene muchos años.
En algunos de los primeros libros de poemas encontramos una dedicatoria a una mujer, y años después el mismo poema...con una dedicatoria ¡a otra mujer!.
Al parecer Borges era enamoradizo, aunque estuvo siempre bajo la férula de su madre, a quien todo consultaba.
Así es que cuando en más de una oportunidad quería obsequiar un poema - o cuento - a una dama, su madre le decía "pero Georgie, ese poema ya se lo dedicaste a..." y él respondía "y bueno..." y le cambiaba la dedicatoria si no le venía inspiración para un poema nuevo.
(Caramba, ahora me doy cuenta que de Brueghel y su cuadro de los ciegos pasé a otro ciego...)
Palimp -
Si soy un ave rapaz, me pido el cernícalo (buscar en el drae, segunda acepción).
En cuanto al título, en mitad medio del cuadro tirando un poquito para abajo, encontramos a una mujer poniendo un manto celeste a un hombre. Lo que viene a significar que le está poniendo los cuernos. Al cuadro también se le llama 'La capa (o el manto) azul' ('De Blauwe Huyck'), como puede verse aquí:
http://www.amsterdambookfair.com/schilderij.htm
y aquí:
http://www.uvm.edu/~fleming/index.php?category=exhibitions&page=netherlandish
In 1559 the Flemish painter Pieter Bruegel the Elder painted a large village scene filled with bustling activity entitled The Netherlandish Proverbs (also known as The Flemish Proverbs, The World Upside-Down, and The Blue Cloak).
Lo demás, pues ya el maestro ha respondido... y Cristina me deja turulato.
Abrazos a todos.
Vailima -
Carl Philip -
Vailima -
Creo que el acertijo no es tan difícil.
Me explique su comentario, plis.
Cristina -
Andy -
Me despisto un ratito mirando hacia otro lado y aparece esta linda serie... estoy deseando leer cómo continúa. Magnífico, Vailima.