DOBLEMENTE RICO (RESOLUCIÓN)
Amigos, felicidades. Está visto que no hay edición de La Parte por el Todo que se les resista lo más mínimo y de ahora en adelante tendré que apretarme el cinturón y escarbar a más profundidad. Por el momento, les dejo descansar mientras revisamos el significado de cada una de las pistas de ayer.
Como siempre, comienzo por el título: “doblemente rico” hacía referencia a dos aspectos sobre la obra. La primera por la naturaleza de lo representado (manzanas) y segunda por la persona que lo poseyó y que lo donó al museo donde descansa en la actualidad. Esta persona también era rica, ni más ni menos que el Sr. Rockefeller, ¿les suena? Pues bien, la obra en cuestión se titula Naturaleza muerta con frutero, copa y manzanas y fue ejecutada en 1880 por Paul Cézanne. Contémplenla:
1- Ya he utilizado este truco otra vez y seguro que vuelve a dar resultado.
Está claro que he subestimado su ingenio. El detalle que ayer les presentaba es casi idéntico al que Gauguin representa en la obra que veremos después. No ha colado. Bravo por ustedes.
2- Les aseguro que los profetas hebreos se volvían locos con él.
3- Como me busquen en Google “profetas hebreos” mal andarán.
Los profetas hebreos no eran otros que los nabis , que admiraban la obra protagonista de hoy. La coletilla del punto 3, no deja de ser una broma que ustedes me permitirán.
4- Desembarcó en casa de Tanguy hasta el gran descubrimiento.
La obra estuvo en poder del famoso père Tanguy, quien regentaba una tienda de material de pintura y dibujo en Montmartre y de vez en cuando aceptaba un cuadro como pago de las deudas contraídas por el artista. He utilizado el término “desembarco” en alusión a las estampas japonesas que "desembarcaban" en su tienda. De esta forma consiguió formar una magnífica colección de obras. Una de ellas es ésta que hoy les presento y que Gauguin adquirió al bonachón benefactor como ya había hecho en dos ocasiones con otras tantas obras de Cézanne.
5- Tiene un primo bretón. Bueno, lo era ella.
Como les decía más arriba, Gauguin homenajea a su maestro en su obra Retrato de mujer con bodegón de Cézanne, pintado en 1890 donde puede reconocerse el cuadro de Cézanne que le perteneció. La retratata, Marie Henry, es la joven bretona a la que me refiero. Observen:
6- Eva está representada sin embargo María no.
Para que no hubiera duda ni confusión sobre la autoría del cuadro del juego de ayer, les informaba que si bien en ambos están presentes las manzanas (alusión a Eva), no así María, es decir, la retratada en la obra de Gauguin.
7- La admiración por el francés que no era ni paleontólogo ni filósofo queda patente en sus hijos.
El francés que no era ni paleontólogo ni filósofo no es otro que Jean Baptiste S. Chardin y no el conocido también Teilhard de Chardin. El primero, pues, fue admirado por Cézanne y ambos pasaron a convertir las naturalezas muertas en tema principal de sus obras:
8- Baudelaire y Verlaine le hacían compañía muchas noches.
Se dice que Cézanne también pudo estar influenciado por las lecturas de estos dos poetas que lo acompañaban, como digo, en sus noches en Aix.
9- Sus modelos tenían fecha de caducidad.
Desde su primera etapa parisina, Cézanne no deja de pintar naturalezas muertas. Las pinta a gusto y concentrado y su presencia le confieren la tranquilidad necesaria para el artista. Aunque a veces en clave distorsionada, las manzanas en particular, identificaban el mundo interior del pintor y sus complejas relaciones con todo cuanto le rodeaba. La manzana era el símbolo personal de su concepción de la pintura y una forma no marchita de contemplar las cosas.
10- A pesar del carácter de sus vástagos, hasta su muerte quiso hacer suyas las ideas de permanencia y durabilidad de ahí que ignoremos la fecha de nacimiento de muchos de ellos.
Con lo expuesto en la pista anterior, comprenderemos mejor la visión del artista. Permanencia, durabilidad. La visión de su mundo que no se marchita de ahí que a partir de 1883, Cézanne no volviera por lo general a fechar ninguna de sus obras.
11- No es que fuera cobarde, todo lo contrario, pero huyó a las antípodas geográficas como tantos otros.
Aix en Provence, Tahití, Arlés… me imagino que les suena.
Hasta aquí la explicación a la serie de pistas. Deseo que se hayan divertido y como siempre, demos paso a la relación de ganadores de esta edición:
1º GANADOR INDISCUTIBLE, CHARLES DE BATZ, que aunque ayer aparecía como el conejo de Alicia pegado al reloj, nos dejó el trabajo contundentemente bien hecho. Eres magnífico, Charles.
2º LADYDARK, la funámbula que quiere hacernos creer que camina por el alambre cuando demuestra una y otra vez que tiene los pies en la tierra. Bravo, oscura dama.
3º VIGI, que nos trajo el amor carnal y la admiración por un maestro. Un aplauso, artmigo.
4º ANARKASIS, que me vuelve loca rodeando y acechando la respuesta hasta que por fin sucumbe y logro relajarme. Cautivador eres, erótico amigo.
5º HERRI, que cumplió su promesa de madrugar y acertó con tino metafórico el acertijo buscado. Temprano se levantó la madrugada, enhorabuena.
6º INSECTO, que con ojo natural se hacía eco de leyendas. Eo, eo, eo…
7º LEFILSAUPONT, que respondió sutilmente con su savoir faire y nos ilustró su respuesta con gran conocimiento del acontecimiento. A pesar del desespero, chapeau, mon ami!.
A PALIMP, JAFATRON, VERE y JORENOB mi gratitud por acercarse a esta casa a jugar donde siempre son bien recibidos.
Una vez que hemos dado debida cuenta de los galardonados, proclamo como ganador del SILLÓN LETRA I de esta edición de EL CLUB VASARI al lumínico CHARLES DE BATZ, que como bien dice nuestro estimado Jafatron, poco le faltará para montar un Ikea con los sillones que ya posee en su haber. Felicidades de nuevo, amigo, por acertar; por estar ahí.
La pregunta, a saber,
Hay un personaje que no aparece en su obra más wagneriana porque está leyendo en otra parte. ¿Cuál es el título de aquello que lee?
hacía referencia a una obra de Cézanne titulada LA OBERTURA DE TANNHÄUSER cuya escena doméstica de un interior burgués se refería a Wagner famoso por la controversia creada a raíz de esta ópera. En el cuadro del artista están representadas su hermana María tocando al piano la obra del músico y su madre. Pero mejor las vemos:
el sillón vacío (clara referencia al padre del artista) es el mismo que había pintado anteriormente con su padre leyendo el periódico en la obra que ahora les presento:
donde puede verse (aunque al revés) el título del mismo cuya traducción al castellano, como muy bien nos han dejado escrito algunos jugadores, es EL ACONTECIMIENTO (L´ÉVÉNEMENT).
Gracias a todos, incluidos los que no participáis activamente en el juego pero lo seguís tal y como lo demuestran las 1.520 visitas de ayer al blog. Entre todos hacéis posible que LA DIVINA COMEDIA sea un lugar de encuentro. Os doy las gracias por ello.